Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  |  RSS 2.0
О нас  |  Обратная связь
Мы Сегодня - информационно-аналитическое издание

Лучшие предложения в пгт. Кирилловка базы отдыха и пансионаты.
Поиск по сайту: Расширенный поиск по сайту
Регистрация на сайте
Авторизация

Навигация

Новости
партнёров
» Швеция (обзор)
Этой весной внимание всех меломанов мира приковано к Швеции. Здесь, в старинном городе Мальмё, пройдет 58-й конкурс песни Евровидение-2013. Отличный повод посетить Северную Жемчужину.

» Камбоджа - фото, цены, отзывы
Те, кто читал наши статьи о Непале и Индии, с легкостью представят себе Камбоджу. На первый взгляд, ничего нового, но только на первый. Да, дорожное движение, в котором, кажется, совершенно ...

» Израиль. Фото, цены, отзывы
Нет на Свете второго такого места, как Израиль! На крошечной по нашим меркам территории можно увидеть Величайшие Святыни трех религий, сокровища древности и чудеса природы, способные изумить даже ...

» Маврикий. Фото, отзывы, цена
Изумительный остров в Индийском океане, по ту сторону экватора, - самое подходящее место для эдема, рая на Земле! Здесь само понятие отдыха открывает нам новые неизведанные ранее грани.

» Аризона. Фото, отзывы
Одним из самых экзотичных, далеких и диких районов Америки можно смело считать ее юго-восточную часть, так называемый «округ четырех углов». Именно там сосредоточен весь жар пустынь и темперамента ...


Архив новостей



» В разделении христианства, возможно, виноваты переводчики
10 октября 2008 | Мировые новости
Священное писание
Многие расхождения православного и католического вероучений объясняются неточностями переводов Священного Писания, считают западные богословы.

"Неправильный перевод влечет за собой тяжелые последствия", - заявил профессор Римского папского восточного института Эдуардо Фаруджа на XIX ежегодной богословской конференции Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета (ПСТГУ).

Фаруджа сослался на богослова Бертрана де Маржери, который, глубоко и всесторонне изучив различия между Востоком и Западом, пришел к выводу, что "проблема была в значительной степени лингвистической".

Фаруджа упомянул, в частности, такой "камень преткновения", как "филиокве" (в переводе с латыни - "и от сына") - добавление, сделанное Римской церковью в Никео-Цареградский Символ веры 4 века, об исхождении Святого Духа не только от Бога-Отца, но "и от Сына". Несогласие Церквей в этом вопросе, по мнению итальянского ученого, также во многом носит лингвистический характер.

"Часто мы не понимаем друг друга, хотя, в сущности, говорим об одном и том же. Если задаться целью и использовать при этом хорошие словари, то можно вернуться на несколько столетий назад и понять Евангелие в свете церковного учения", - отметил Фаруджа.
 

Комментарии (0) | Распечатать |

 (голосов: 0)
 
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:

  • Найдена древнейшая христианская церковь
  • В Москве отец убил сына и повесился
  • Древний камень навел тень на воскресение Христа
  • В Британии издан буклет о сексе для шестилетних детей
  • В Словакии воздвигнут самую высокую статую Христа

  •  





    {lb}



    Популярные
    статьи

    Главная страница  |  Новое на сайте  |  Обратная связь
    COPYRIGHT © 2008-2009 Информационно-аналитическое издание "Мы сегодня" Все права защищены.
    При цитировании информации гиперссылка на Информационно-аналитическое издание "Мы сегодня" обязательна
    Продвижение сайта от компании Ру-Альт